(Noun) sygnał wywoławczy, znak wywoławczy;
znak wywoławczy
'kO: l saInn (W komunikacji radiowej) Sygnał wywoławczy
sygnał identyfikacyjny Call signs are unique combinations of letters and one number (Sygnały identyfikacyjne to niepowtarzalne kombinacje liter i numeru) - BBC Online Service (2001)
mię-dzynarodowe oznaczenia nadawców [np. CNN, TVP]
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mr President, in this Chamber a moment ago, I heard a call not to sign the understanding with the Mexican authorities.
Panie przewodniczący! Przed chwilą słyszałem na tej sali wezwania, aby nie podpisywać porozumienia z władzami Meksyku.
For this reason, my group supports the report's call to make users sign on or register when using the information.
Dlatego też moja grupa popiera zawarte w sprawozdaniu wezwanie, aby użytkownicy rejestrowali się w naszym rejestrze, kiedy korzystają z informacji.
Wiser for its experience, the European Union can offer its help, advice and know-how; finally, we call for the signing of a free trade agreement which has been in negotiation for over 20 years.
Bogatsza o posiadane doświadczenie Unia Europejska może zaoferować pomoc, doradztwo i know-how; wzywamy też do podpisania umowy o wolnym handlu na kolejne ponad 20 lat.
What is the long-term effect of these so-called framework agreements being signed?
Jaki jest długoterminowy wpływ tych podpisanych tak zwanych umów ramowych?
Your call sign, Ghost, what does it mean?
Twój pseudonim, Ghost, co on oznacza?
This is Bravo Two Zero. We are a ground call sign, over.
Bravo Two Zero. jesteśmy naziemnym sygnałem wywoławczym, odbiór.
We've got our call sign - Bravo Two Zero.
Dostaliśmy sygnał wywoławczy - Bravo Two Zero.
The assassin, a Joe, call sign
Zamachowiec... G.I. Joe... sygnał wywoławczy